Nachalnik

Я попыталась придумать

Я попыталась придумать, что бы мне посоветовала мама, но быстро отбросила эту идею – звонить в полицию, вероятно, было не лучшим вариантом. Пытаясь мыслить практически, я вспомнил круглосуточный "Макдональдс", мимо которого мы проезжали в такси, и решил, что если все остальное не удастся, я просто сяду в кабинку и буду плакать над куриными наггетсами до утра.

Я покорно вступил в единственное открытое дело. Круглосуточный магазин больше походил на винный магазин, и, поняв, что никто из покупателей водки не говорит по-английски, я решил, что лучше просто попробовать изобразить “сон”, сказать “отель” и выглядеть жалко.

Убьют меня или я найду отель, по крайней мере, в любом случае я немного отдохну, размышлял я, пытаясь быть оптимистом.

“Отель?” - повторил мужчина, который собирался уходить. Он махнул рукой в сторону двери и вышел, жестом приглашая меня следовать за ним. Я заколебалась и бросила на кассирш опасливый взгляд. Они выгнали меня, и, приняв свое второе решение за день, я доверился суждению этих незнакомцев о другом незнакомце и последовал за мужчиной в ночь, каждое предупреждение, которое я когда-либо получал о “чужой опасности”, гремело в моей голове.

Убьют меня или я найду отель, по крайней мере, в любом случае я немного отдохну, размышлял я, пытаясь быть оптимистом.

Мы шли в основном молча, хотя, как ни странно, бывали моменты, когда он долго говорил по-польски, а я по-английски, хотя ни один из нас не понимал ни слова из того, что говорил другой. По какой-то причине я обнаружил, что разгружаю все, что пошло не так в тот день, и, к его чести, он бросил на меня сочувственный взгляд и кивнул.

Я понятия не имел, как далеко находится отель или куда именно он меня ведет, но пока мы шли и “болтали”, я стал немного меньше беспокоиться о возможности похищения и немного больше благодарен за то, что, несмотря на весь бетон и крепкий алкоголь, Польша оказалась гораздо менее страшной, чем казалось изнутри такси.

Когда мы добрались до обещанного отеля, я поблагодарил его так искренне, как только мог, и он пожал мне руку, прежде чем поцеловать ее, сказав несколько слов по-польски, которые я не понял, но все равно оценил.

Когда я смотрел, как он исчезает в ночи, во мне закипало огромное чувство ликования; из-за незнакомца, который только что спас меня от ночевки в Макдональдсе, из-за того, что я наконец “поплыл по течению”, и, возможно, больше всего, из-за этого агента по продаже билетов и его грязной маленькой карты, которая все-таки сумела направить меня в правильном направлении.